1、好。《老人与海》是海明威最具代表性的作品之一,是世界上最为著名的中篇小说之一,而张炽恒译本完全用通俗简便的话语,来进行翻译,经典完美呈现,非常好。老人与海张炽恒译本,详细的介绍了书中的每一点,本书用纸高端、印刷环保、装帧精美、版式疏朗字号大,全书搭配国际大师珍贵原版插图,完美的制作非常好。
2、张炽恒译本:张炽恒是一位多产的翻译家,他的译本在读者中也比较受欢迎,语言流畅自然,同时也很忠实原著。总之,每个译本都有其独特的风格和特点,您可以根据自己的阅读习惯和喜好选择适合自己的译本。
这首诗太出名,徐志摩、郭沫若、卞之琳等都翻译过,版本众多。不过看你说的开头,应该是张炽恒版的,他的这版也是被公认译的最好的。
1、年,他毕业于上海师范大学文学研究所世界文学专业,并获文学硕士学位。目前,他是一名自由撰稿人,同时亦是外国文学译者。张炽恒也是上海翻译家协会会员。他的主要译作包括《布莱克诗集》、《泰戈尔诗选》、《水孩子》、《焦点略偏》、《埃斯库罗斯悲剧全集》等。这些作品展示了张炽恒在文学翻译领域的深厚功底和广泛涉猎。
2、张炽恒,男,1963年9月13日出生于江苏南通。1983年毕业于徐州师范学院数学系。1991年毕业于上海师范大学文学研究所世界文学专业,同年获文学硕士学位。现为自由撰稿人,外国文学译者,上海翻译家协会会员。主要译作有《布莱克诗集》、《泰戈尔诗选》、《水孩子》、《焦点略偏》、《埃斯库罗斯悲剧全集》等。
3、张炽恒所译的《布莱克诗集》,选译了诗人多首少作,读来犹如清新之风拂面。而我在几年前有缘从书摊获得一本人民文学出版社,于1957年出版的《布莱克诗选》,素色硬壳封面、内有布莱克像及他的蚀刻插图,可惜都是黑白色。
4、译者:张炽恒 出版社:上海社会科学院出版社 出版时间:2017年2月 内容简介: 此书为18至19世纪英国著名浪漫主义诗人威廉·布莱克的诗集。收录了《诗的素描》《天真与经验之歌》、若干长诗、诗剧以及布莱克亲自绘制的诗歌配图。
5、《布莱克诗集》 作者:威廉·布莱克 译者:张炽恒 出版社:上海社会科学院出版社 出版时间:2017年2月 内容简介: 此书为18至19世纪英国著名浪漫主义诗人威廉·布莱克的诗集。收录了《诗的素描》《天真与经验之歌》、若干长诗、诗剧以及布莱克亲自绘制的诗歌配图。