文心雕龙知音翻译? 文心雕龙知音刘勰翻译?

金生 翻译 2025-05-20 17 0

刘勰《文心雕龙·知音》一句话的翻译

《知音》是《文心雕龙》的第四十八篇,论述如何进行文学批评,是刘勰批评论方面比较集中的一个专篇。 全篇分四个部分。第一部分讲“知实难逢”。刘勰举秦始皇、汉武帝、班固、曹植和楼护等人为例,说明古来文学批评存在着“贵古贱今”、“崇己抑人”、“信伪迷真”等不良倾向,而正确的文学评论者是很难遇见的。

操千曲而后晓声,观千剑而后识器。【出处】刘勰《文心雕龙·知音》。【大意】练习一千支乐曲之后才能懂得音乐,观察过一千柄剑之后才知道如何识别剑器。【提示】要学会一种技艺,不是容易的事;做个鉴赏家,也要多观察实物,纸上谈兵是不行的。读书要破万卷,下笔才能如有神助。

文心雕龙知音翻译? 文心雕龙知音刘勰翻译?

刘勰的批评实践,严格遵循本篇主张,有助于理解他如何评论古代作家作品。原文及翻译如下:知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,多贱同而思古。所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。

文心雕龙知音原文及翻译,文心雕龙知音原文及翻译

1、原文及翻译如下:知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,多贱同而思古。所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。

2、文心雕龙知音篇原文翻译如下:文心雕龙知音篇原文:知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,多贱同而思古。所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。

3、故心之照理,譬目之照形,目了则形无不分,心敏则理无不达。然而俗监之迷者,深废浅售,此庄周所以笑《折扬》,宋玉所以伤《白雪》也。昔屈平有言∶“文质疏内,众不知余之异采。”见异唯知音耳。扬雄自称∶“心好沉博绝丽之文。”其不事浮浅,亦可知矣。

文心雕龙原文及翻译

文心雕龙明诗篇原文及翻译如下:大舜云:“诗言志,歌永言。”圣谟所析,义已明矣。是以“在心为志,发言为诗”;舒文载实,其在兹乎?诗者,持也,持人情性。三百之蔽,义归“无邪”;持之为训,有符焉尔8。〔译文〕虞舜曾说过:“诗是思想情感的表达,歌则是引申发挥这种思想情感。

《文心雕龙·原道》原文及翻译 原文:文之为德也大矣,与天地并生者。何哉?夫玄黄色杂,方圆体分,日月叠璧,以垂丽天之象;山川焕绮,以铺理地之形:此盖道之文也。仰观吐曜,俯察含章,高卑定位,故两仪既生矣。惟人参之,性灵所锺,是谓三才。

文果载心,余心有寄。 译文: 所谓“文心”,说的是做文章怎样用心。从前涓子著有《琴心》,王孙著有《巧心》,可见心是非常美好、灵巧的呀,所以就用它来做书的名称了。

文心雕龙征圣原文及翻译如下:原文:文之为德也大矣,与天地并生者。何哉?夫玄黄色杂,方圆体分,日月叠璧,以垂丽天之象;山川焕绮,以铺理地之形:此盖道之文也。仰观吐曜,俯察含章,高卑定位,故两仪既生矣。惟人参之,性灵所锺,是谓三才。

文心雕龙风骨原文及翻译如下:诗总六义,风冠其首;斯乃化感之本源,志气之符契也。是以怊怅述情,必始乎风;沉吟铺辞,莫先于骨。故辞之待骨,如体之树骸;情之含风,犹形之包气。结言端直,则文骨成焉;意气骏爽,则文风清焉。

原文:文之为德也大矣,与天地并生者何哉?夫玄黄色杂,方圆体分,日月叠璧,以垂丽天之象;山川焕绮,以铺理地之形:此盖道之文也。仰观吐曜,俯察含章,高卑定位,故两仪既生矣。惟人参之,性灵所钟,是谓三才。为五行之秀,实天地之心,心生而言立,言立而文明,自然之道也。

文心雕龙知音名句

1、妙语警句:知音其难哉!音实难知,知实难逢;逢其知音,千载其一乎!刘勰从两个方面作了论述:一是“音实难知”,一是“知实难逢”。首先讲“知实难逢”:刘勰举出秦汉以来文学批评中的大量实例,说明自古以来,真正知音的批评者不可多得。

2、而有了语言,就会有文章,这是自然的道理。操千曲而后晓声,观千剑而后识器。这句话出自《文心雕龙·知音》,意思是:只有掌握了很多乐曲之后才能懂得音乐,而只有观察过很多把剑才能懂得如何识别剑器。义典则弘,文约为美。

3、昭昭若日月之明,离离如星辰之行。——《文心雕龙·宗经》。操千曲而后晓声,观千剑而后识器。——《文心雕龙·知音》。登山则情满于山,观海则意溢于海。——《文心雕龙·神思》。鉴悬日月,辞富山海。百龄影徂,千载心在。——《文心雕龙·征圣》。

4、《文心雕龙》中的名句包括以下几则:昭昭若日月之明,离离如星辰之行:这句话出自《文心雕龙·宗经》,用以形容经典文献的明亮光辉,如同日月星辰般璀璨夺目。

5、《文心雕龙》中的名句包括以下几则:昭昭若日月之明,离离如星辰之行:这句话出自《文心雕龙·宗经》,用以形容经典著作的光辉如同日月般明亮,条理清晰如同星辰般有序。

6、知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎。夫古来知音,多贱同而思古,所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。

《文心雕龙·知音》中夫篇章杂沓,翻译

形器易征,谬乃若是;文情难鉴,谁曰易分?(译文)这些具体的东西本不难查考,错误到这样地步;何况文章中的思想情感本来不易看清楚,谁能说易于分辨优劣呢?(原文)夫篇章杂沓,质文交加,知多偏好,人莫圆该。慷慨者逆声而击节,酝藉者见密而高蹈;浮慧者观绮而跃心,爱奇者闻诡而惊听。

出自《文心雕龙·知音》“夫篇章杂沓,质文交加,知多偏好,人莫圆该。慷慨者逆声而击节,酝籍者见密而高蹈,浮慧者观绮而跃心,爱奇者闻诡而惊听。会己则嗟讽,异我则沮弃,各执一隅之解,欲拟万端之变。

《知音》是《文心雕龙》的第四十八篇,论述如何进行文学批评,是刘勰批评论方面比较集中的一个专篇。 全篇分四个部分。第一部分讲“知实难逢”。刘勰举秦始皇、汉武帝、班固、曹植和楼护等人为例,说明古来文学批评存在着“贵古贱今”、“崇己抑人”、“信伪迷真”等不良倾向,而正确的文学评论者是很难遇见的。

夫篇章杂沓,质文交加,知多偏好,人莫圆该。慷慨者逆声而击节,酝藉者见密而高蹈;浮慧者观绮而跃心,爱奇者闻诡而惊听。会己则嗟讽,异我则沮弃,各执一隅之解,欲拟万端之变,所谓“东向而望,不见西墙”也。凡操千曲而后晓声,观千剑而后识器。故圆照之象,务先博观。

文心雕龙知音篇原文翻译如下:文心雕龙知音篇原文:知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,多贱同而思古。所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。

所以心的观察情理,好比眼睛看见物体的形状一样,眼光明了那物体的形状就没有不能区分的,心思灵敏那情理没有不了解的。

知音啊文言文

1、夫唯深识鉴奥,必欢然内怿, 譬春台之熙众人,乐饵之止过客,盖闻兰为国香,服媚弥芬;书亦国华,玩泽方 美;知音君子,其垂意焉。 赞曰:洪锺万钧,夔旷所定。良书盈箧,妙鉴乃订。 流郑淫人,无或失听。独有此律,不谬蹊径。

2、一曲肝肠断,天涯何处觅知音。伴随着一声叹息,俞伯牙摔碎了他的琴,只因为知音已经去了,或许天下再也无人能够听懂他的琴音,不如让这琴随着知音而去吧。以下是我整理的知音文言文翻译,希望能够帮助到大家! 第一段 【原文】 知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音①,千载其一乎。

3、见异唯知音耳。扬雄自称:“心好沉博绝丽之文。” 其事浮浅,亦可知矣。夫唯深识鉴奥,必欢然内怿,譬春台之熙众人,乐饵之止过客,盖闻兰为国香,服媚弥芬;书亦国华,玩泽方美;知音君子,其垂意焉。 高山流水遇知音文言文 原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。

4、求有关知己的文言文 知音吟 宋 邵雍 仲尼始可言无意,孟子方能不动心。莫向山中寻白玉,但於身上覔黄金。山中白玉有时得,身上黄金无处寻。我辈何人敢称会,安知世上无知音。赠知音 唐 温庭筠 翠羽花冠碧树鸡,未明先向短墙啼。窗间谢女青蛾敛,门外萧郎白马嘶。