1、他常于树下搭草棚,以削荆为笔,取树汁为墨,于星月之光下读书。夜深则燃草取光。每有所得,即书之衣上,以记书中事。其同学者皆敬其勤学且有见地,常以洗净之衣换其污衣。任末曾言:“学人终身好学,死犹生;不学者,生犹死。”他以荆为笔,树汁为墨,星月为灯,于草棚中勤学不倦。
2、任末削荆为笔原文解释如下:任末勤学:汉朝的任末,从十四岁起就背着书籍求学,不畏艰难险阻。他常说:“人不学习,怎么能成就事业呢?”削荆为笔,树汁为墨:任末常常在树下搭建草棚居住,他用削尖的荆条作为笔,取树汁作为墨水。星月之光下读书:在星月交辉的夜晚,他就借着微弱的光线读书学习。
3、原文:任末年十四,负笈从师,不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,常以净衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽⑨死犹存;不学者,虽存,谓行尸走肉耳。
他经常说:人如果不学习,将来凭什么去成就事业。他有时在树下搭一个草棚,把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚在月光下看书,没有月亮的日子就点燃枯草杂木照明。平日里每当读书有体会时,便把心得写在衣服上。跟他学习的人都佩服他能刻苦勤学,他们经常轮流用干净的衣服跟他交换。不是古代圣贤的著作他是不看的。
译文:东汉的任末十四岁时,背着书箱到处拜师,不怕路途中的危险与阻碍。他经常说:人如果不学习,将来凭什么去成就事业。有时他靠在树下,把茅草编成小屋,把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚靠着月亮星星反射来的光看书,没有月亮的日子他就点燃野草照明。
有时 (2)背(担)译文:用茅草搭起草棚,把荆棘削成笔,用树枝当墨水。学无常师;行尸走肉;削荆为笔。
他常于树下搭草棚,以削荆为笔,取树汁为墨,于星月之光下读书。夜深则燃草取光。每有所得,即书之衣上,以记书中事。其同学者皆敬其勤学且有见地,常以洗净之衣换其污衣。任末曾言:“学人终身好学,死犹生;不学者,生犹死。”他以荆为笔,树汁为墨,星月为灯,于草棚中勤学不倦。
削荆为笔,树汁为墨:任末常常在树下搭建草棚居住,他用削尖的荆条作为笔,取树汁作为墨水。星月之光下读书:在星月交辉的夜晚,他就借着微弱的光线读书学习。当夜深光线不足时,他便点燃草把来照明。
1、翻译为:任末,他14岁时就背着书箱拜了很多老师。出自东晋王嘉的《任末负笈从师》,原文节选如下:任末年十四,负笈从师,不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星而读,暗则缚麻蒿以自照。白话译文:任末,他14岁时就背着书箱拜了很多老师,不怕艰难险阻。
2、译文:任末14岁的时候,背着书箱跟从老师学习,不怕艰难险阻。他常说:人如果不学习,那凭借什么成功呢?他贫穷无家,有时依靠在树木的下面,编织茅草做成小屋。把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚就用星星和月亮的光照着看书,昏暗时就捆绑麻蒿点燃照明。
3、译文:任末十四岁,背着书籍去拜师,不怕(一路上的)危险困阻。常常说:人如果不学习,那么凭什么取得成就呢?有时靠在林木下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记住这件事。
4、任末年十四,负笈从师,不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星而读,暗则缚麻蒿以自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,常以净衣易之。非圣人之言不视。
5、任末好学文言文翻译及注释如下:原文:任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。非圣人之言不视。
6、任末好学 原文任末年十四,学无常师,负笈从师不惧险阻每言人若不学,则何以成或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照观书有会意处,题其衣裳,以记其事。
1、任末好学文言文的翻译为:任末背景:任末十四岁,学习没有固定的老师,他背着书箱不远千里去寻师求学,不怕路途上的危险与困难。任末言论:他常常说:“人如果不学习,那么凭什么可以成功呢?”这句话表达了他对学习的坚定信念和追求。任末求学环境:有时他靠在林木下,用白茅编织成小屋居住,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。
2、非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”译文:任末十四岁时,求学没有固定的老师。(他)背着书箱跟老师求学,不怕困难险阻。他常常说:人如果不去学习,凭什么成功?任末有时靠在树下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。
3、暗则/缕麻蒿/以自照:如果视线昏暗就捆麻蒿点燃它用来照明自己.2夫人好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳:人要勤奋好学,虽然去世了可是精神仍在.而不好学的人,虽然还活着,只是生命活着罢了。 【任末好学】这篇文言文的翻译:任末年十四时,学无常师 原文:任末年十四时,负笈从师,不惧险阻。
4、翻译: 任末14岁时就背着书箱四处求学,不畏艰难险阻。 他常说:“人如果不好学,就如同面对墙壁站立,一无所知。” 他家境贫寒,有时无处安身,便在树下搭个草棚居住,用荆棘削成笔,以树汁为墨水。 夜晚在月光下读书,无月之夜则点燃枯草照明。
5、任末好学文言文的翻译为:任末求学经历:任末十四岁时,便没有固定的老师求学,他背着书箱,不怕艰难险阻去寻访老师。任末的学习态度:他常说:“人如果不学习,那么凭什么可以成功呢?”这体现了他对学习的坚定信念和执着追求。