《徐孺子赏月》文言文 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”译文 徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会非常明亮吧?”徐孺子说“不是这样的,如同人眼中有瞳孔,没有它,眼睛就不明亮。
徐孺子赏月文言文的翻译如下:译文概述:徐孺子赏月时,被问及为何喜爱月亮,他回答说月亮之所以发光,是因为有光亮照射到它身上。当他目睹月光照亮窗户的情景时,感觉就像夜晚看到了太阳一样明亮。详细解释:徐孺子的智慧:在古代文献中,徐孺子以智慧和才华著称。
《徐孺子赏月》文言文的翻译如下:背景介绍:徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍。对话内容:有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,它是不是会更加明亮呢?”徐孺子的徐孺子说:“不是这样的。这好比人的眼睛里有瞳仁,如果没有瞳仁,眼睛一定看不见东西。
徐孺子赏月翻译中文 《徐孺子赏月》翻译:徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的眼睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。
译文 徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会非常明亮吧?”徐孺子说“不是这样的,如同人眼中有瞳孔,没有它,眼睛就不明亮。”注释 徐孺子:东汉人。若令:如果,假使。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。
《徐孺子赏月》文言文 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”译文 徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会非常明亮吧?”徐孺子说“不是这样的,如同人眼中有瞳孔,没有它,眼睛就不明亮。
《徐孺子赏月》翻译:徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的眼睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。
徐孺子赏月文言文的翻译如下:译文概述:徐孺子赏月时,被问及为何喜爱月亮,他回答说月亮之所以发光,是因为有光亮照射到它身上。当他目睹月光照亮窗户的情景时,感觉就像夜晚看到了太阳一样明亮。详细解释:徐孺子的智慧:在古代文献中,徐孺子以智慧和才华著称。
《徐孺子赏月》的翻译如下:故事背景:徐孺子,一个九岁的孩童,因赏月而引发了一段深刻的对话。对话内容:有人问他:“如果月亮中什么都没有,它是不是会更加明亮呢?”徐孺子的徐孺子回答说:“不,月亮就好比人的瞳孔。如果没有瞳孔,眼睛就不会明亮。
1、《徐孺子赏月》文言文 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”译文 徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会非常明亮吧?”徐孺子说“不是这样的,如同人眼中有瞳孔,没有它,眼睛就不明亮。
2、徐孺子赏月文言文的翻译如下:译文概述:徐孺子赏月时,被问及为何喜爱月亮,他回答说月亮之所以发光,是因为有光亮照射到它身上。当他目睹月光照亮窗户的情景时,感觉就像夜晚看到了太阳一样明亮。详细解释:徐孺子的智慧:在古代文献中,徐孺子以智慧和才华著称。
3、翻译:徐孺子九岁的时候,有一次在月光下玩耍。有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,那它应该会更加明亮吧?”徐孺子回答说:“不是这样。就好比人的眼睛里有个瞳孔,如果没有这个瞳孔,眼睛一定看不见东西。