你好,翻译为:“Experimental High School(hight可以替换成middle;应为high school是美式英语,而middle school是英式英语)”。
因此,完整的翻译就是“Shiyan Junior High School”。如果学校名称中有其他特定的词汇或地名,这些通常也会被保留。比如,如果学校名为“实验中学”,则翻译为“Shiyan High School”。值得注意的是,在国际交流中,学校名称的翻译要尽可能保持简洁和通用,以便国际学生和教师能够快速理解。
Ningyang Xiguan Primary School 直接翻译为宁阳西关小学,这里的“西关”是地名,通常不进行翻译,保持原样更为合适。Ningyang Experimental Middle School 的英文名称可以翻译为宁阳实验中学。其中,“实验”一词在英文中通常对应“Experimental”,“中学”则为“Middle School”。
实验初级中学用英文可以翻译为Shiyan Junior High School。在这里,“Shiyan”是学校名称,保持不变。Junior指的是中学阶段,“Middle School”在英语中通常被简称为“High School”,但具体使用哪个词取决于学校所在的地区和教育体系。在中国,大多数情况下,“Junior High School”更常用。
翻译网上的是Liyang Experimental Middle School 溧阳实验初级中学。。。。。。。。我也不清楚。。
我毕业于实验中学英文翻译:Igraduatedfromexperimentalmiddleschool。中学(Secondaryschool),分为初中与高级中学,属于中等教育的范畴。初级中学一般是指九年义务教育的初中,高级中学是指非义务教育阶段的高中。
志丹县龙岗实验中学英文名是ZhidanLonggangExperimentalHighSchool。志丹县龙岗实验中学是一所政府主导、合作办学、管理创新的现代化、高层次、寄宿制公办学校,也是延安地区起点最高、条件最好的优质品牌学校。学校为初级中学,即义务段七年级至九年级。
TheHighSchoolAttachedtoHunanNormalUniversityBocaiExperimentalMiddleSchool。湖南师大附中博才实验中学是岳麓区政府和湖南师大附中联合打造的一所高起点、高质量、高品位的湖南省优质品牌初级中学,创办于2009年,现有南北两个校区,实行“一校两址、统一管理”办学模式。
1、你好,翻译为:“Experimental High School(hight可以替换成middle;应为high school是美式英语,而middle school是英式英语)”。
2、因此,完整的翻译就是“Shiyan Junior High School”。如果学校名称中有其他特定的词汇或地名,这些通常也会被保留。比如,如果学校名为“实验中学”,则翻译为“Shiyan High School”。值得注意的是,在国际交流中,学校名称的翻译要尽可能保持简洁和通用,以便国际学生和教师能够快速理解。
3、在这里直译为“experimental middle school”,其中“experimental”表示“实验的”,“middle school”表示“中学”。注意:虽然英文表达相对直接,但在实际交流中,根据语境和对方的理解程度,有时可能需要进一步解释或说明“实验中学”的具体含义或特点。不过,在大多数情况下,上述翻译已经足够清晰。
4、华师大一附中实验中学 直接用一个OF把上面的那些英文名称连起来就可以,译作:Experimental Middle School of No.1 High School Afflicated to East China Normal University 中学在美国一般译作high shool,主要是指高中,初中可以译作junior high school, middle school也比较常用,尤其是在英式英语中。
你好,翻译为:“Experimental High School(hight可以替换成middle;应为high school是美式英语,而middle school是英式英语)”。
因此,完整的翻译就是“Shiyan Junior High School”。如果学校名称中有其他特定的词汇或地名,这些通常也会被保留。比如,如果学校名为“实验中学”,则翻译为“Shiyan High School”。值得注意的是,在国际交流中,学校名称的翻译要尽可能保持简洁和通用,以便国际学生和教师能够快速理解。
Ningyang Xiguan Primary School 直接翻译为宁阳西关小学,这里的“西关”是地名,通常不进行翻译,保持原样更为合适。Ningyang Experimental Middle School 的英文名称可以翻译为宁阳实验中学。其中,“实验”一词在英文中通常对应“Experimental”,“中学”则为“Middle School”。
在讨论淄博实验中学的英文翻译时,正确的表述是Zibo Experimental High School。这个名称准确地反映了学校的特点和地理位置。在国际交流和对外宣传中,采用规范的英文名称至关重要。Zibo Experimental High School不仅简洁明了,而且易于理解和记忆。
松山湖实验中学 翻译为英语:Songshan Lake Experimental Middle School 注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。